Sunday, February 20, 2011

PandiVere käskiv kõneViis

käskiv kõneviis [1]

tunnused

isik

ainsus

mitmus

1. -Gem / -kem (<*-keme <*-k?me)
2. -(<*k) -Ge / -ke (<*-ket <*-k?te)
3. -Gu / -ku (<*-kohon <*-k?hen) -Gu / -ku (<*-kohot <*-k?het)

endine käskiva kõneviisi tunnus (*k) on Eesti keskmurde käskiva kõneviisi ainsuse 2. pöörde lõpust kadunud

kiirkõnes võib see veelgi lüheneda

muistne käskiva kõneviisi tunnus (*k) on osaliselt säilinud mõnes üksikus läänemeresoome keeles


käskiva kõneviisi mitmuse 2. pöörde -Ge / -ke lõpp pärineb Kettuse arvates sufiksilise astmevahelduse tõttu nõrgenenud ja hiljem ühte silpi koondunud liittunnusest * ka-δe̮n [2]

  • sāGe (< *sākaδe̮n)

veel 17. sajandi keskpaiga kirjutistest leiab vanemat t-osisega lõppu. [3]


käskiva kõneviisi mitmuse 1. pöörde -Gem(e) / -kem(e) lõpp on keskmurdes jäänud ainult lauludesse

  • Kadrina:
    • Risti tantsi tantsigeme
    • Oma tantsi hoidageme. [4]

tavaliselt tarvitatakse selle asemel kindla kõneviisi oleviku mitmuse 1. pööret


käskiva kõneviisi ainsuse 3. pöörde -Gu / -ku lõpp pärinevat liittunnusest * ko-he̮n, kus he̮n on kunagine kolmanda isiku asesõna.

käskiva kõneviisi mitmuse 3. pöörde -Gu / -ku lõpp pole enam ainsusest eristatav.

käskiva kõneviisi 3. pöörde -Gu / -ku lõppu võib kaudse või vahendatud käsuna tarvitada kõikide isikutega.

  • ma tehku, sa mingu, me tulgu


-G / -k vaheldus

G-algulisi tunnuseid tarvitatakse helilise hääliku järel (Rakvere: nuhelDa; Viru-Jaagupi: kīDelDa; Simuna: e̮m̆melDa, Väike-Maarja: me̮t̆telDa rījelDa, Viru maamurdes tavaliselt: me̮èlDa üèlDa laùlDa naèrDa jm)

k-algulisi tunnuseid tarvitatakse helitu hääliku järel (siàDma jm). sealjuures asendub nõrk sulghäälik tugevaga.

koondelised -at liitega tegusõnad on selle seaduspära kinnistumise ajal lõppenud helitu t-ga, mis on sulanud kokku käskiva kõneviisi tunnusega (nõnda samuti kiĕlat̆ta, kiĕrat̆ta, leǹDama: len̆nat̆ta Simuna: püĕrat̆ta; Väike-Maarja, Viru-Jaagupi: kuìvama: kuĭvat̆ta; Väike-Maarja: kes̀tama: kes̆tat̆ta; Väike-Maarja, Simuna: viànama; Kadrina, Viru-Jaagupi: veànama jm).

  • ak̆kak̆ku (<*hak̆katkohon), Simuna: rüĭBak̆ku; Väike-Maarja: kǟnak̆ku, vǟnak̆ku, vǟnak̆ke (<*vǟnat+k?e?)


astmevaheldus

käskiva kõneviisi ainsuse 2. pöörde tüve aste on samasugune nagu olevikus

  • Väike-Maarja: ak̀kan: ak̀ka, e̮p̆pìn: e̮p̆pì (<*e̮ppi+k)

käskiva kõneviisi kõigi teiste pöörete tüve aste on vastupidine



tugev aste [5]

mõne lühikese esisilbiga kahesilbilise tüve (jäGà, äGà, koGù, seGà, siGì, mä̂Gi, näùGu) tugev aste on igalt poolt välja tõrjunud nõrga astme kogu keskmurdes. taoline nähtus on alguse saanud 17. s Põhja-Eesti lääne osas. ida pool oli tavalisem nõrgenenud sulghääliku kadu.



las-ühend

soovi või üleskutset tegevusele väljendatakse laskma tegusõna käskiva kõneviisi ainsuse teise pöörde laZè, las̄ ,lâ ja põhitegusõna oleviku abil

  • Väike-Maarja: las̄ lähä̀B; Kadrina: ne̮n̆na je̮m̀mi täìZ, et laZè aGa ol̀la; met̀s läìnD pe̮lèma, aGa no las̄ kärssaDa, Simuna: las̄ tulèB aGa iZè, Iisaku keskmurdes: lâ ol̀la

taoline väljend on väga tuttav lauludest

  • Simuna:
    • Et lass ütlen uuest jälle
    • Lass laulan tagasi jälle. [6]


sellised ida- ja lõunapoolsete läänemeresoome keelte väljendid võivad olla kujunenud naaberkeelte mõjul

  • saksa: lass(t) mich kommen 'las ma tulen', läti lai dzīvo 'elagu'

neid leiab juba Georg Mülleri (1600-1606. a) jutlustest





muud käskivad väljendid

käsku ja keeldu saab väljendada mitmeti:

  • ei maksa teha. saagu te kari kaduma. eks sa räägi oma juttu. eks ta tule siis sisse. et ta nüüd voodit segamini ei aja.
  • mina tehku tööd ja nähku vaeva, aga tema muud kui magab. läksime siis. (eks) söönud ometi enne, siis minnud. [7]
  • tuled, ja kohe! küll nad teevad, kuhu nad pääsevad.




viited ja märkused

  1. M Must, A Univere "Põhjaeesti keskmurre" lk 277, 291
  2. Lauri Kettunen "Suomen lähisukukielten luonteenomaiset piirteet. III" SUST, 1960 lk. 74
  3. Kaunis emakeel : vesteid eesti keele elust-olust : näiteid eesti keelest ja meelest 1524-1958 / Andrus Saareste; Eesti Keele Instituut. : KMAR, Tartu LR, TÜ Eesti/Soome-Ugri, TÜR, TÜ Narva Kolledž lk 190
  4. EÜS X 2615 (106) < Kadrina khk., Saksi v., Lokuta k. - K. Viljak & W. Rosenstrauch < Mai Raam, 74 a. (1913) "Ristitantsulaul"
  5. M Must, A Univere "Põhjaeesti keskmurre" lk 34
  6. H I 1, 46 (13) < Simuna khk., Võivere v. - H. Pöckler (1888) pulmalaul
  7. Kaunis emakeel : vesteid eesti keele elust-olust : näiteid eesti keelest ja meelest 1524-1958 / Andrus Saareste; Eesti Keele Instituut. : KMAR, Tartu LR, TÜ Eesti/Soome-Ugri, TÜR, TÜ Narva Kolledž lk 63
PandiVere kèeleÕpetuse sisuKord on siin.
PandiVere lugemiku sisuKord on siin.
PandiVere h̀ä̀ä̀ldamist selgitame siin.


No comments:

Post a Comment